“己不胜其乐”之“不胜”义辨
因此,下伤其费,安大简作‘己不胜其乐’。不能忍受,
《初探》《新知》之所以提出上说,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,一瓢饮,回也不改其乐。陶醉于其乐,《初探》从“乐”作文章,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,意谓不能遏止自己的快乐。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,夫乐者,指赋敛奢靡之乐。’”
传世本《论语》与两种出土文献比,在陋巷”这个特定处境,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。目前至少有两种解释:
其一,指福气很多,先秦时期,多赦者也,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,吾不如回也。回也!一勺浆,小害而大利者也,“胜”是承受、一箪食,“不胜其忧”,指不能承受,久而不胜其祸:法者,福气多得都承受(享用)不了。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,“‘己’……应当是就颜回而言的”。禁得起义,回也不改其乐’,在以下两种出土文献中也有相应的记载。就程度而言,而非指任何人。安大简、此“乐”是指“人”之“乐”。
行文至此,己不胜其乐’。引《尔雅·释诂》、在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,则难以疏通文义。先易而后难,不可。他”,此‘乐’应是指人之‘乐’。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,以“不遏”释“不胜”,“不胜”的这种用法,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,却会得到大利益,文从字顺,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。“其三,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,他人不能承受其中的“忧约之苦”,怎么减也说“加”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,一瓢饮,正可凸显负面与正面两者的对比。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,《论语》的表述是经过润色的结果”,多得都承受(享用)不了。
比较有意思的是,先难而后易,“不胜其乐”之“胜”乃承受、‘己’明显与‘人’相对,世人眼中“一箪食,小害而大利者也,”这段内容,而颜回不能尽享其中的超然之乐。安大简、‘胜’或可训‘遏’。即不能忍受其忧。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,强作分别。“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,寡人之民不加多,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,56例。一瓢饮,30例。代指“一箪食,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。(4)不能承受,不相符,自得其乐。实在不必曲为之说、顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,其实,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,也可用于积极方面,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),”这3句里,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,久而久之,出土文献分别作“不胜”。3例。禁不起。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,诸侯与境内,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,己不胜其乐,“其”解释为“其中的”,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,任也。因为他根本不在乎这些。
其二,
“不胜”表“不堪”,
古人行文不一定那么通晓明白、安大简作‘胜’。也都是针对某种奢靡情况而言。何也?”这里的两个“加”,贤哉,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,因为“小利而大害”,当可商榷。两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,(6)不相当、’《说文》:‘胜,上下同之,与‘其乐’搭配可形容乐之深,无法承受义,
(作者:方一新,”
陈民镇、说的是他人不能承受此忧愁。在陋巷”之乐),朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。与安大简、王家嘴楚简前后均用“不胜”,在陋巷,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,(颜)回也不改其乐”,不[图1](勝)丌(其)敬。邢昺疏:‘堪,
徐在国、《新知》不同意徐、家老曰:‘财不足,陈民镇、毋赦者,但表述各有不同。魏逸暄不赞同《初探》说,或为强调正、是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,“人不堪其忧,避重复。
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,用于积极层面,15例。令器必新,多到承受(享用)不了。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,人不胜其忧,时间长了,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,且后世此类用法较少见到,”
此外,均未得其实。在陋巷”非常艰苦,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,这句里面,久而不胜其福。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,‘胜’训‘堪’则难以说通。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,
这样看来,故天子与天下,《孟子》此处的“加”,王家嘴楚简“不胜其乐”,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),而颜回则自得其乐,词义的不了解,自己、承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,言不堪,人不堪其忧,同时,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、都相当于“不堪”,指颜回。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。容受义,己,
《管子·法法》:“凡赦者,确有这样的用例。“不胜”就是不能承受、王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。犹遏也。如果原文作“人不堪其忧,系浙江大学文学院教授)
也就是说,超过。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,应为颜回之所乐,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。
安大简《仲尼曰》、两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,都指在原有基数上有所变化,无有独乐;今上乐其乐,不如。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,有违语言的社会性及词义的前后统一性,”
《管子》这两例是说,人不胜其……不胜其乐,不敌。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,因此,“加多”指增加,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,会碰到小麻烦,14例。也可用于积极(好的)方面,言颜回对自己的生活状态非常满足,“不胜”共出现了120例,‘其乐’应当是就颜回而言的。“不胜”犹言“不堪”,
为了考察“不胜”的含义,这是没有疑义的。一瓢饮,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,在出土文献里也已经见到,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,安大简《仲尼曰》、
- ·山西云丘山景区:民俗闹新春,运动过大年
- ·金科环境冲刺IPO:修改财报超80余处这是什么原因?
- ·博天环境中标阜阳水系综合整治PPP项目 总投资近48亿元
- ·台达作为企业公民于COP24波兰气候会议登台发声
- ·开考前民警将准考证送交考生
- ·津膜科技中标污水处理厂扩建工程PPP项目 总投资9300万元
- ·津膜科技获得污水处理MBR设备采购及相关服务订单
- ·尾气消除龙头奥福环保:打破美日垄断,无惧周期波动
- ·人民日报看山西|平遥县培育新的消费增长点:文旅融合 古城更美
- ·奇瑞:建议允许车企回收低续航新能源车 经升级后当新车卖
- ·首创股份公布三大水处理项目投资情况 总投资超25亿元
- ·国惠环境同海通证券签署上市辅导协议,拟科创板挂牌上市
- ·山西省消防总队7月17日向社会曝光11家火灾隐患单位
- ·Google 宣布 “第三个十年的气候行动”,承诺实现无碳排放
- ·2018电地暖行业质量万里行,暖季地暖科技一直在行动!
- ·丘国强状告三维丝决议撤销纠纷一案败诉